No exact translation found for "تدفق الزوار"

Translate French Arabic تدفق الزوار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il semblerait toutefois que le flux de visiteurs se soit stabilisé, comme l'atteste le tableau IS3.16 ci-après.
    ومع ذلك، فثمة دلائل تشير إلى أن تدفق الزوار قد استقر حسبما توضح الأعداد الواردة في الجدول ب إ 3-16 أدناه.
  • Les travaux créeront des problèmes pour les programmes axés sur les visiteurs, étant donné que l'accès aux bâtiments sera restreint durant la rénovation.
    وسيترتب على أعمال التجديد أثر سلبي بالنسبة للبرامج التي تعتمد على تدفق الزوار إلى الموقع وخدمتهم، بالنظر إلى أن الوصول إلى هذا الموقع سيكون مقيّدا أثناء عمليات التجديد.
  • Il semblerait toutefois que le flux de visiteurs se soit stabilisé, comme l'attestent les chiffres du tableau IS3.15 ci-après.
    بيد أن هناك دلائل على أن تدفق الزوار قد استقر كما يتضح من الأعداد المبينة في الجدول ب إ 3-15 أدناه.
  • C'est le but des loupes temporelles, synchroniser le temps des visiteurs.
    هذا هو المقصود من المرآة الزمنية تقوم بمزامنة تدفقات الوقت للزوار
  • L'Economist Intelligence Unit signale que l'on craint que les arrivées massives de croisiéristes ne ternissent l'image « haut de gamme » des îles.
    وتشير وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست إلى أن هناك خشية من احتمال تأثير تدفق الزوار القادمين بالخطوط الملاحية إلى الإقليم على الصورة التي اشتهرت عن الجزر من أنها مكيفة للشريحة العليا من السوق.
  • IS3.47 Le montant de 4 200 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir les frais de voyage du personnel devant participer à des réunions de consultation avec les services de visites guidées de Genève et de Vienne portant sur le développement des services, leur rentabilité, la gestion des flux de visiteurs, les activités productrices de recettes et les activités de promotion.
    ب إ 3-47 يغطي الاعتماد البالغ 200 4 دولار ولم يتغير عن المستوى السابق تكاليف السفر للتشاور مع دائرتي الزوار في جنيف وفيينا بشأن المسائل المتعلقة بتطوير الخدمات لزيادة فعالية تكاليف التشغيل وتدفق الزوار والأنشطة المدرة للدخل والأنشطة الترويجية.
  • IS3.50 Le montant de 26 600 dollars, soit une augmentation de 22 000 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage du personnel devant participer à des réunions de consultation avec les services de visites guidées de Genève, de Vienne et, particulièrement, de Nairobi, portant sur le développement des services, leur rentabilité, la gestion des flux de visiteurs, les activités productrices de recettes et les activités de promotion.
    ب إ 3-50 الاعتماد البالغ 600 26 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 000 22 دولار، يغطي تكاليف السفر للتشاور مع دوائر شؤون الزوار في جنيف وفيينا، وخصوصا في نيروبي، بشأن المسائل المتعلقة بتطوير الخدمات وبشأن فعالية التشغيل من حيث التكلفة، وتدفق الزوار، والأنشطة المدرة للدخل والأنشطة الترويجية.
  • IS3.2 Comme indiqué par le Secrétaire général dans ses troisième et quatrième rapports annuels sur la mise en œuvre du Plan-cadre d'équipement (voir A/60/550, par. 9 h) et A/61/549, par. 9 et 10), il est prévu que les travaux de rénovation auront une incidence négative sur les programmes qui dépendent de la venue de visiteurs, dont l'accès aux bâtiments du Siège, à New York, sera limité pendant cette période, et que les activités d'information à l'intention des visiteurs et des organisations non gouvernementales, le fonctionnement des boutiques et restaurants, les expositions, de nombreux services s'adressant au personnel et aux délégués, les réceptions et les manifestations spéciales organisées à New York seront difficiles à assurer.
    ب إ 3-2 وكما ذكر الأمين العام في تقريريه المرحليين السنويين الثالث والرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (انظر A/60/550، الفقرة 9 (ح)، و A/61/549 الفقرتان 9 و10)، من المتوقع أن تؤثر أعمال التجديد تأثيرا سلبيا على البرامج التي تعتمد على تدفق الزوار إلى الموقع في نيويورك، لأن الدخول إليه سيكون مقيدا طوال فترة التجديد، كما أن أنشطة التوعية الخاصة بالزوار والمنظمات غير الحكومية وخدمات البيع والمعارض ومرافق المطاعم الكاملة والعديد من الخدمات المقدمة إلى الموظفين والمندوبين، والحفلات والمناسبات الخاصة في نيويورك، لن تتوافر بمستواها الحالي خلال أعمال التجديد. ومن ثم سيلزم تقليص عديـد من هذه الأنشطة بقدر كبير أو إيقافه مؤقتا.